Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 34:5 - Нови српски превод

5 Ведри су они који гледају у њега, лице се њихово неће постидети.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Vedri su oni koji gledaju u njega, lice se njihovo neće postideti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Који у њега гледају, озарени су, лице им никад не облива стид.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Koji u njega gledaju prosvjetljuju se, i lica se njihova neæe postidjeti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Тражио сам Господа и он ме услишио, избавио ме од свих невоља мојих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 34:5
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада је Јоав дошао цару у кућу и рекао му: „Данас си осрамотио своје слуге које су спасле живот теби, твојим синовима и ћеркама, и твојим женама и иночама,


То је за Јевреје било светло, радост, милина и част.


Погледај, услиши ме, Господе, Боже мој, очи ми просветли, да у сан смртни ја не утонем,


На дан када сам вапио, ти си ме услишио; смелост си ми дао, душу ојачао.


Јер ти, Господе, светиљку ми палиш, мој Бог моју таму расветљује.


Неће се стидети ни један од оних који у тебе наду своју полажу; стидеће се они који своју веру крше без разлога.


Ја лежем и спавам, и опет се будим, јер Он, Господ, пружа ми ослонац.


Јер у теби је врело живота, у твом светлу ми видимо светло.


позови ме у дану невоље; избавићу те, а ти ћеш ме прославити.“


Мене слави ко жртвује захвалницу; ко се пута држи показаћу му Божије спасење.“


Бешчашћем им лице покриј, па нек вапе за именом твојим, о, Господе!


По праведнику расипа се светло и весеље у срца честитих!


Обратите се мени и бићете спасени, сви крајеви земљини, јер ја сам Божанство и другог нема.


Тада ћеш гледати и бујати, и устрептаће и шириће се срце твоје, јер ће се богатство с мора к теби окренути, благо туђих народа теби ће пристизати.


Уприте поглед на Исуса, зачетника и довршитеља наше вере! Он је због радости, која му је следовала, презрео срамоту и поднео патње на крсту, те сео с десне стране Божијег престола.


Тада су се дигли Давид и његови људи, њих око шест стотина, и отишли из Кеиле идући с места на место. Кад су Саулу јавили да је Давид побегао, он је обуставио поход.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ