Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 32:1 - Нови српски превод

1 Благо ономе коме је опроштен преступ, коме је покривен грех.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Blago onome kome je oprošten prestup, kome je pokriven greh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Благо оном коме су преступи опроштени, чији су греси покривени.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Blago onome, kojemu je oproštena krivica, kojemu je grijeh pokriven.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Поучна песма Давидова. Блажен је онај којем је кривица опроштена, којем је грех избрисан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 32:1
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Давид рече Натану: „Згрешио сам Господу.“ Натан рече Давиду: „Господ ти је опростио грех: нећеш умрети.


Не покривај њихову кривицу и нека им греси њихови пред тобом не буду избрисани, јер су те гневили пред градитељима.“


Он ти кривице све твоје опрашта и лечи ти све болести твоје;


Благо онима што се држе правде, онима што увек поступају праведно.


Благо сваком што се Господа боји, оном који путеве му следи!


Благо човеку који се узда у Господа, а не окреће се охолима, или онима што иду за преваром.


Као што кошута чезне за потоцима, тако душа моја чезне за тобом, Боже.


Из срца ми теку речи умилне, цару управљам своје стихове; језик је мој писаљка хитрога писара.


Што се хвалиш злобом, силниче? Милост је Божија од јутра до сутра.


Безумник у свом срцу каже: „Нема Бога!“ Дела су им опака и гадна, нема никога да чини добро.


Послушај, Боже, молитву моју; од моје се молбе не сакривај.


О, Господе над војскама, благо сваком ко се у тебе поузда!


свом народу кривицу опростио, све њихове грехе си покрио. Села


Благо народу коме је клицање знано, који живи у светлости лица твога, о, Господе!


Затим дођите да расправљамо – говори Господ – буду ли греси ваши као скерлет, постаће бели као снег; буду ли црвени као пурпур, постаће као вуна.


А ја, ја сам тај, себе ради бришем твоје преступе, и не спомињем твоје грехе.


Као маглу растерао сам твоје преступе, и грехе твоје као да су облак. Мени се врати, јер ја сам те откупио.“


А Исус му рече: „Благо теби, Симоне, сине Јонин, јер ти ово не откри твоје људско умовање, него Отац мој који је на небесима.


А Исус рече: „Блаженији су они који слушају реч Божију и држе је.“


Благо онима који перу своју одећу, јер ће добити право да приступе дрвету живота и уђу на градска врата.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ