Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 31:8 - Нови српски превод

8 Ниси ме дао у руке душманину, него си ми ноге поставио на пространо место.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Nisi me dao u ruke dušmaninu, nego si mi noge postavio na prostrano mesto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Ниси ме предао у руке непријатељу, него си ми ноге учврстио на месту пространом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Ne daš me u ruku neprijatelju, postaviš noge moje na prostranom mjestu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Радоваћу се и веселићу се милости твојој јер си видео невољу моју, и разумео муку душе моје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 31:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Злотвору ме Бог је изручио, бацио ме у руке злобника!


И тебе ће ишчупати из раља невоље на пространо место; на место где зебње нема, где је прострт сто крцат изобиљем.


Али, ти то ипак видиш, јер посматраш муку и невољу, да ствар узмеш у своје руке. Немоћни се ослања на тебе, сиротоме ти си помоћник.


Изведе ме на пространо место, избави ме јер сам му по вољи.


Одговори кад те зовнем, Боже, моја правдо, у мојој тескоби, дај ми да одахнем, смилуј ми се, почуј ми молитву.


Од мене си одвојио пријатеље моје, гадним си ме њима учинио; сада сам спутан, напоље не могу!


Бог је погледао на Израиљце и препознао их.


Египћане ћу ја предати у руке окрутном господару; цар жестоки над њима ће владати – говори Господар Господ над војскама.“


Тада смо завапили Господу, Богу наших отаца, и Господ је чуо наш глас и видео наш јад, мукотрпни рад и потлаченост.


Зар би један могао да гони хиљаду, и да двојица десет хиљада потерају, да их Стена њихова није продала, да их Господ њима није изручио.


Још данас ће те Господ предати у моје руке, а ја ћу те убити и одсећи ти главу. Још данас ћу дати лешеве из филистејског табора птицама небеским и зверима земаљским. Тако ће сва земља знати да има Бога у Израиљу.


Сам си рекао данас како си ми учинио добро: Господ ме је предао у твоје руке, а ти ме ниси убио.


Ависај рече Давиду: „Данас ти је Бог изручио у руке твога непријатеља. Зато ми сад дозволи да га прободем копљем за земљу једним ударцем, двапут нећу морати.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ