Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 31:12 - Нови српски превод

12 Падох у заборав, као да сам умро, постао сам као разбијени суд.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Padoh u zaborav, kao da sam umro, postao sam kao razbijeni sud.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Заборавили ме као да сам мртав, као сломљен суд постадох.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Zaboravljen sam kao mrtav, nema me u srcima; ja sam kao razbijen sud.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Свим својим непријатељима служим за подсмех, суседима сам ругло, познаницима сам страшило. Ко ме на улици види бежи од мене.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 31:12
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Далеко од мене он је одвео браћу моју, а моји знанци су ми сада ко потпуни странци.


Мојих рођака више нема, заборавили су ме познаници моји.


Постао сам ко мешина надимљена, уредбе твоје не дам забораву.


Сломићеш их гвозденом палицом, разбићеш их као посуду од глине.“


Они што ми о глави раде, они мени замке постављају; ти што хоће мени да науде, такви мени прете уништењем, па поваздан смишљају подлости.


Благословен довека да је Господ! Амин! Амин!


и срушиће се као што се руши суд грнчарски, разбије се и нико га не жали, те међу крхотинама његовим ни уломак се не нађе, да се узме жеравица са огњишта или заграби вода са студенца.“


да влада над њима гвозденим жезлом, и да их разбија као земљано посуђе.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ