Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 31:1 - Нови српски превод

1 У теби је уточиште моје, Господе; о, да се никад не постидим; избави ме по својој праведности.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 U tebi je utočište moje, Gospode; o, da se nikad ne postidim; izbavi me po svojoj pravednosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 У тебе се уздам, ГОСПОДЕ. Не дај да се икада постидим; избави ме због своје праведности.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 U tebe se, Gospode, uzdam; nemoj me ostaviti pod sramotom dovijeka, po pravdi svojoj izbavi me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Хоровођи, псалам Давидов.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 31:1
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

О, Господе, чуј молитву моју и послушај преклињања моја! Услиши ме по верности, по праведности својој.


у тебе се поуздајем, мој Боже, не дај да се осрамотим; не дај да душмани моји ликују нада мном.


Досуди ми правду, Боже, одбрани мој спор од безбожног света, избави ме од човека подлог и неправедног.


И цареви ће о теби бринути, и кнегиње њихове биће твоје дојкиње. Клањаће ти се до земље и прашину с ногу твојих лизаће. И знаћеш да сам ја Господ. Неће се постидети који се уздају у мене.“


Господе, по својој правди, одврати свој гнев и јарост од Јерусалима, твога града, твоје свете горе, јер због наших греха и кривица наших очева, Јерусалим и твој народ служе за ругање свима око нас.


Зато Писмо говори: „Ко год у њега поверује, неће се постидети.“


Ова нада не разочарава, јер је Бог излио своју љубав у наша срца Духом Светим који нам је дат.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ