Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 28:3 - Нови српски превод

3 Не одведи ме с опакима, с онима који чине безакоње. Они причају благо с ближњима својим, а у срцу злоба им почива.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Ne odvedi me s opakima, s onima koji čine bezakonje. Oni pričaju blago s bližnjima svojim, a u srcu zloba im počiva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Не одвлачи ме са опакима, са онима који чине неправду, који са ближњима говоре о миру, а у срцу им зло.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Nemoj me zahvatiti s grješnicima, i s onima koji èine nepravdu, koji s bližnjima svojima mirno govore, a u srcu im je zlo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Немој да ме повучеш са зликовцима и са онима који зло чине, који лепо говоре с ближњима, а зло им је у срцу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 28:3
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Али, ти то ипак видиш, јер посматраш муку и невољу, да ствар узмеш у своје руке. Немоћни се ослања на тебе, сиротоме ти си помоћник.


Уста су му пуна клетве, лажи и увреде, а мука и невоља под језиком његовим.


Свако вара свога ближњега, усне њихове говоре ласкаво, а у срцу другачије мисле.


Моме срцу не дај злој речи да скрене, да се предам злоби са злобним људима; не дај да се сладим сластима њиховим.


Не погуби моју душу с грешницима, ни мој живот с људима крволочним;


Он злобу смишља на постељи својој, предао се путу неваљалом, зла се не одриче.


Што се хвалиш злобом, силниче? Милост је Божија од јутра до сутра.


Уста су му мека као масло, а рат му је у срцу; речи су му од уља мекше, а ипак су мачеви исукани.


Зацело, договорише се са висина његових да га оборе. Они воле лаж, па устима својим благосиљају, а нутрином својом проклињу. Села


Ето, опаки је злом бременит, зачиње невољу, а рађа превару.


„Овако каже Господ против пророка који заводе мој народ, који гризу зубима и објављују мир, а рат најављују ономе ко им у уста ништа не ставља.


Тада је рекао заједници: „Одступите од шатора ових опаких људи, и не дирајте ништа што им припада, да не изгинете због њихових греха.“


Потом ће рећи онима с леве стране: ’Одлазите од мене, проклети, у огањ вечити приправљен за ђавола и за његове анђеле!


Стога ће они отићи у вечну казну, а праведници у живот вечни.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ