Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 27:13 - Нови српски превод

13 Ја верујем да ћу видети доброту Господњу у земљи живих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Ja verujem da ću videti dobrotu Gospodnju u zemlji živih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 У ово сам сигуран: видећу доброту ГОСПОДЊУ у земљи живих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Vjerujem da æu vidjeti dobrotu Gospodnju na zemlji živijeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Верујем да ћу гледати доброту у земљи живих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 27:13
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Род јој људски вредност не познаје, не проналази се у земљи живих.


да му душу из раке поврати и обасја светлошћу живота.


О, Господе, теби вапим! Говорим ти: „Уточиште моје ти си и наследство моје у земљи живих!“


Јецај мој пажљиво почуј, јер сам јадан преко сваке мере; од тлачитеља ме ослободи, јер за мене су прејаки.


Како је обилна доброта твоја, коју чуваш за оне који те се боје; исказујеш је пред потомцима људи, онима што у теби уточиште нађу.


Што си ми клонула, душо моја, и што уздишеш у мени? Богу се надај, јер опет ћу га славити, Спаситеља мог, Бога мог.


Али тебе ће Бог довека оборити; зграбиће те, од шатора отргнути; из земље живих ишчупаће те. Села


јер си душу моју од смрти избавио, кораке моје од спотицања; да ходам пред Богом у светлу живота.


У дан бојазни ја ћу у тебе да се уздам.


Говорио сам: „Више нећу гледати Господа, Господа у земљи живих; више нећу видети човека са онима који станују у пролазности.


Живи, живи, он тебе хвали као ја данас. Отац ће учити синове истини твојој.


Био сам као јагње питомо што га воде на клање. Нисам знао да против мене кују уроте: „Хајде да срушимо стабло с његовим плодовима, да га посечемо из земље живих те да му се име више не спомене!“


спустићу те к онима што силазе у раку, к народу из давних времена, настанићу те у најниже крајеве земље, што личе на древне рушевине, с онима што силазе у раку. И нећеш више бити настањен, нити зрачити сјајем у земљи живих.


Стога нисмо обесхрабрени, јер нам је Бог по свом милосрђу поверио ову службу.


Зато се не предајемо, јер чак и ако се наш спољашњи човек распада, онај унутрашњи се из дана у дан обнавља.


Милошћу сте спасени посредством вере! То не долази од вашег труда – Божији је дар.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ