Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 27:11 - Нови српски превод

11 Учи ме, Господе, своме путу, равном ме стазом води, ради мрзитеља мојих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Uči me, Gospode, svome putu, ravnom me stazom vodi, radi mrzitelja mojih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Научи ме свом путу, ГОСПОДЕ, равном стазом ме води због мојих непријатеља.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Uputi me, Gospode, na put svoj i vodi me pravom stazom poradi onijeh koji me vrebaju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Господе, упути ме на пут свој и води ме правом стазом због непријатеља мојих!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 27:11
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тебе тражим целим срцем својим, не дај ми да лутам од твојих заповести.


Види да ли идем путем застрањења и води ме путем из давнина.


Ко је човек што се боји Господа? Он ће га упутити на пут, који он изабра за њега.


Он води понизне по правди, и учи понизне своме путу.


Моја нога стоји на равном месту: на зборовима благосиљаћу Господа.


Својом ме правдом води, Господе, због мрзитеља који ми заседу спремају; пут свој поравнај преда мном.


Истине им нема на уснама, срце им је испуњено злобом, гроб отворен грло је њихово, а језик им ласка превртљиво.


Вратило се зло мрзитељу моме; ти их сатри у верности својој.


Сплићу неправду: „Смислили смо! Сплетка је сплетена.“ Дубоки су човекова нутрина и срце.


Научи ме своме путу, Господе, да поступам по истини твојој, да се срцем целим твог имена бојим.


Пут ленштине је обрастао трњем, а пут је честитих поравнан.


Све су оне јасне разборитом и исправне онима што знање стичу.


Тамо ће пролазити друм и пут, и он ће се звати „Свети пут“; нико нечист њиме проћи неће него ће бити за њих, за оне који путем иду, а ту луди неће залутати.


Чујем шапат многих око мене и ужас је свуда унаоколо: „Одајте га! Хајде да га одамо!“ Сада свако с ким сам био у миру вреба на мој пад: „Можда се и да завести, па ћемо га надвладати и осветићемо му се!“


Тада су почели да мотре на Исуса, па су послали уходе. Ови су се правили да су поштени, како би га навели да каже нешто због чега би га предали намесниковој власти и сили.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ