Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 26:8 - Нови српски превод

8 Волим, Господе, Пребивалиште твоје, место у коме пребива твоја слава.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Volim, Gospode, Prebivalište tvoje, mesto u kome prebiva tvoja slava.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 ГОСПОДЕ, волим Дом у коме живиш и место где твоја Слава станује.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Gospode! omilio mi je stan doma tvojega, i mjesto naselja slave tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Господе, волим дом боравка твога и место где обитава слава твоја.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 26:8
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада цар рече Садоку: „Врати Ковчег Божији у град. Ако нађем наклоност у Господњим очима, он ће ме довести натраг, и дати ми да видим и Ковчег и његово боравиште.


Поврх тога, из љубави према Дому свога Бога, поред свега што сам обезбедио за свети Дом, дајем за Дом свога Бога своје злато и сребро:


Свештеници нису могли да стоје и обављају службу због облака, јер је слава Господња испунила Дом Божији.


Кад је Соломон завршио молитву, огањ сиђе са небеса и спали жртву свеспалницу и друге жртве, а Господња слава испуни Дом.


Свештеници нису могли да уђу у Дом Господњи јер је био испуњен славом Господњом


Ради Дома Господа, Бога нашег, твоје добро тражим!


Душа ми вене кад се сетим како сам ходио с многима, предводећи их к Дому Божијем уз клицање и хвалоспеве, с мноштвом које слави празник.


Јер бољи је и један дан у твојим двориштима него хиљаду других; боље и да стојим на прагу Дома Бога мога, него да боравим у шаторима злога.


Да ме спасеш, притеци, Господе, и ми ћемо певати уз харфе, у све дане живота својега пред Домом Господњим.


А Језекија рече: „Шта ће бити знак да ћу ићи горе у Дом Господњи?“


Тада ме је Дух подигао, и чуо сам иза себе тутњаву громког гласа: „Нека се благосиља Слава Господња у његовом месту!“


После три дана, нашли су га у храму како седи међу учитељима, слуша их и пита.


Он им одговори: „Зашто сте ме тражили? Зар нисте знали да треба да будем у послу свога Оца?“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ