Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 26:1 - Нови српски превод

1 Оправдај ме, Господе, јер сам живео у недужности, у Господа сам се поуздао, поколебао се нисам.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Opravdaj me, Gospode, jer sam živeo u nedužnosti, u Gospoda sam se pouzdao, pokolebao se nisam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Оправдај ме, ГОСПОДЕ, јер сам живео у честитости, у ГОСПОДА се уздао не колебајући се.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Sudi mi, Gospode, jer u prostoti svojoj hodim i u Gospoda se uzdam; neæu se pokolebati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Псалам Давидов. Суди ми, Господе, јер сам непорочно ходио и у Господа се уздао без колебања.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 26:1
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„О, Господе, сети се да сам пред тобом ходио верно и свим срцем, и да сам чинио што је добро у твојим очима.“ И Језекија горко заплака.


Господ рече Сатани: „А јеси ли уочио Јова, слугу мога, јер на земљи нема човека који је попут њега без мане, праведан, богобојазан и који се клони зла? И још се држи своје честитости, премда си ме навео против њега да га безразложно ојадим!“


Није ли богобојазност твоја поуздање твоје, а честитост путева твојих нада твоја?


Нози твојој да посрне не да, твој заштитник задремати неће.


Онај који хода беспрекорно, и чини што правда захтева; ко из срца говори истину,


Јер цар се узда у Господа, и милошћу се Свевишњега неће уздрмати.


у тебе се поуздајем, мој Боже, не дај да се осрамотим; не дај да душмани моји ликују нада мном.


Нека ме недужност и поштење чувају, јер сам своју наду ставио у тебе.


А ја ћу ходати у недужности; откупи ме, смилуј ми се!


Господ је моја снага и мој штит, у њега се поуздаје моје срце. Он ми је помогао, па ми кличе срце, својом песмом даваћу му хвале.


Али ја се у тебе уздам, Господе, и кажем: „Ти си Бог мој.“


Оправдај ме, Господе, мој Боже, по праведности својој, не дај да се они радују нада мном.


У срцу му је Закон Бога његовога, кораци му се не клизају.


Принесите жртве праведне, у Господа се уздајте.


Досуди ми правду, Боже, одбрани мој спор од безбожног света, избави ме од човека подлог и неправедног.


Боже, именом ме својим спаси и снагом ме својом ти одбрани.


Само он је стена моја и спасење моје; заклон мој, ништа мене неће уздрмати.


Само он је стена моја и спасење моје; заклон мој, мене неће уздрмати.


Господ суди народима, суди ми, Господе, по праведности и непорочности мојој.


Када кажем – „Моја нога клеца!“ – нек ме твоја милост окрепи, Господе!


Праведник живи честитост своју и како су само благословена деца након њега!


Страх човеку замку поставља, а збринут је онај што се у Господа узда.


Ово је наш понос: наша савест која сведочи да смо у свету живели у Божијој светости и искрености, не по људској мудрости, него по Божијој милости, а нарочито међу вама.


Стога се чврсто држимо наде коју исповедамо, јер је веран онај који је обећао.


које Божија сила чува посредством вере за спасење, спремно да се открије у последње дане.


Зато, браћо, уложите труда да својим животом потврдите да вас је Бог позвао и изабрао; ако тако чините, никада нећете посрнути.


Он чува стопе својих верних, а опаки ће пропасти у тами, јер снагом човек неће надвладати.


Господ нека буде судија; он нека пресуди између мене и тебе. Нека он размотри и заступа мој случај; он нека ме избави из твоје руке.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ