Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 25:16 - Нови српски превод

16 Окрени се к мени, смилуј ми се, јер сам усамљен и јадан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Okreni se k meni, smiluj mi se, jer sam usamljen i jadan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Окрени се к мени и милостив ми буди, јер сам усамљен и јадан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Pogledaj me i smiluj se na me, jer sam inokosan i nevoljnik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Погледај ме и смилуј се јер сам усамљен и несрећан.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 25:16
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ево, и сиромах и невољник ја сам, прободено срце је у мени.


На мене се осврни, смилуј ми се, ко што често чиниш оним што ти име воле.


Клонуо је дух мој у мени, срце ми је уцвељено у грудима!


Тада признах теби грех свој, и преступ свој нисам крио. Рекох: „Признаћу Господу своје преступе.“ И ти си ми преступ греха опростио. Села


Одбацио си нас, Боже, срушио нас, разгневио се. Опорави нас!


Своје ухо пригни, о, Господе! Услиши ме, јер сиромах и невољник ја сам.


На мене се осврни, милостив ми буди; своју снагу подај слузи своме, спаси сина слушкиње своје.


Стога, Боже наш, услиши молитву и преклињање свога слуге. Нека твоје лице обасја твоје опустошено Светилиште, тебе ради, Господе!


Опет ће се смиловати на нас и згазити наше кривице. Да, ти ћеш бацити у дубине мора све грехе њихове.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ