Psalmi 22:5 - Нови српски превод5 Теби су вапили и избављени били, у тебе се уздали и нису се осрамотили. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod5 Tebi su vapili i izbavljeni bili, u tebe se uzdali i nisu se osramotili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод5 Вапили су к теби, и спасавали се, у тебе се уздали, и нису се постидели. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija5 Tebe prizivaše, i spasavaše se; u tebe se uzdaše, i ne ostajaše u sramoti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић5 У тебе су се уздали оци наши, уздали су се и ти си их избављао. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Тада Навуходоносор рече: „Нека је благословен Бог Седрахов, Мисахов и Авденагов, који је послао свог анђела да избави своје слуге! Они су се поуздали у њега, те нису послушали цареву наредбу, већ су радије ставили свој живот на коцку, да не би служили и клањали се ни једном другом богу осим своме Богу.