Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 22:30 - Нови српски превод

30 Потомство њему ће служити, причаће о Господу будућем нараштају,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

30 Potomstvo njemu će služiti, pričaće o Gospodu budućem naraštaju,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

30 Потомство ће му служити. О Господу ће причати следећем поколењу

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

30 Sjeme æe njihovo služiti njemu. Kazivaæe se za Gospoda rodu potonjemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 Сви моћни на земљи клањаће се њему, пред њим ће се поклонити сви који у прах одлазе и живот не сачувају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 22:30
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Синови твојих слугу живеће и потомци њихови пред тобом спокојни ће бити.“


Ту ће њих страх силни спопасти, јер је Бог с родом праведничким.


Такав је нараштај оних који га траже, који траже лице твоје, Боже Јаковљев. Села


А да сам казао да ћу и ја тако да причам, изневерио бих нараштај твоје деце.


Уписаће Господ у књигу пописа народа: „Овај се родио овде!“ Села


Међутим, Господу се свидело да га сатире болом. Ако принесеш живот његов као жртву за преступ, потомство ће се постарати да се продуже дани, и што је Господу угодно напредоваће руком његовом.


И не обмањујте себе говорећи у себи: ’Аврахам је наш отац!’, јер вам кажем да Бог може и од овог камења да подигне децу Аврахаму.


И поново: „Ја ћу се поуздати у њега.“ И још: „Ево мене и деце коју ми је дао Бог.“


А ви сте изабрани род, царско свештенство, свети народ, народ који припада Богу, одређен да објави славна дела онога који вас је из таме позвао у своју чудесну светлост.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ