Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 21:13 - Нови српски превод

13 Узвиси се, Господе, у својој сили! А ми ћемо певати и славити твоју снагу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Uzvisi se, Gospode, u svojoj sili! A mi ćemo pevati i slaviti tvoju snagu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Узвишен си, ГОСПОДЕ, у својој сили. Певаћемо и свирати твојој снази.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Podigni se, Gospode, silom svojom; mi æemo pjevati i slaviti jakost tvoju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Ти ћеш их у бекство натерати, у лице ћеш им уперити лук свој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 21:13
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Теби, Господе, припада величина, сила и слава, вечност и величанство; јер твоје је све што је на небесима и на земљи. Твоје је, Господе, царство; ти си узвишен, главар над свиме.


Ако је до силе, несумњиво он је силан; али ако је до правде, ко ће да ме брани?


Ко је као Господ, Бог наш, што столује у висини;


Живео Господ! Благословена била стена моја! Узвишен био Бог мога спасења!


Утихните и знајте да сам ја Бог, узвишен међу народима, узвишен на земљи.


Нека си узвишен врх небеса, Боже; слава твоја нек је над свом земљом.


Нека си узвишен врх небеса, Боже; слава твоја нек је над свом земљом.


нека дође Царство твоје, нека буде твоја воља, како на небу, тако и на земљи.


Не дај да подлегнемо искушењу, него нас избави од Злога.’


говорећи: „Захваљујемо ти, Господе, Боже, Сведржитељу, који јеси и који си био, што си узео своју велику силу и зацарио се.


Весели се над њим, небо! Веселите се над њим, ви свети, апостоли и пророци, јер га је Бог казнио због оног што је учинио вама!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ