Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 2:2 - Нови српски превод

2 Цареви се света прикупљају, кнезови се с њима саветују, да навале сложно на Господа и на његовог Помазаника:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Carevi se sveta prikupljaju, knezovi se s njima savetuju, da navale složno na Gospoda i na njegovog Pomazanika:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Устају цареви земаљски и кнежеви се удружују против ГОСПОДА и против Помазаника његовог:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Ustaju carevi zemaljski, i knezovi se skupljaju na Gospoda i na pomazanika njegova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Скупљају се цареви земаљски и кнезови се удружују заједно против Господа и помазаника његовог:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 2:2
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господ ти је с десне стране и цареве ломи у дану свог гнева.


Зато, цареви, будите разумни, примите наук, владари земаљски!


Волиш правду, а мрзиш неправду. Зато те је Бог, твој Бог, помазао уљем радости, више него твоје другове;


Јер, гле, цареви су окупљени, заједно напредују.


И кад су га видели, запањише се, ужаснуше се и умакоше.


Сети се тог противника који те презире, Господе, и безумних што презиру ти име.


Не заборави глас душмана својих, поклич што се непрестано диже, оних што се против тебе буне.


шатори Едома и Исмаила, Моава и Агарина;


Нашао сам Давида, слугу свога, уљем својим светим помазао сам га.


а ујутро ћете видети Господњу славу, јер је Господ чуо како сте гунђали против њега. Ко смо ми да гунђате против нас?“


Ни мудрости ни знања, ни савета нема насупрот Господу.


Дух је Господњи нада мном; он ме је помазао, да јавим Радосну вест понизнима. Послао ме је да превијем у срцу сломљене, да најавим слободу заробљеницима, утамниченима да ће им престати сужањство;


Кад је Ирод видео да су га мудраци надмудрили, жестоко се разбеснео и наредио да се у Витлејему и околини побију сва деца од две године и ниже, према времену које је дознао од мудраца.


Тада се сабраше водећи свештеници и старешине народа у двору Првосвештеника по имену Кајафа.


А водећи свештеници и цело Велико веће тражили су какво лажно сведочанство против Исуса, да би могли да га погубе.


А када је свануло, договоре се сви водећи свештеници и старешине да убију Исуса.


У тај час приступише му неки фарисеји и рекоше му: „Иди одавде на неко друго место, јер Ирод хоће да те убије.“


Он је прво нашао свога брата Симона и рекао му: „Нашли смо Месију“ (што значи: „Христа“).


Ко мрзи мене, мрзи и мога Оца.


Онај кога је Бог послао, Божију поруку преноси, јер Бог свога Духа у изобиљу даје.


Знате и за Исуса из Назарета, кога је Бог помазао Светим Духом и силом. Он је ишао около и чинио добро, лечећи све оне који су били под влашћу ђавола, јер је Бог био са њим.


Тада је пао на земљу и зачуо глас који му рече: „Савле! Савле! Зашто ме прогониш?“


Волиш правду, а мрзиш неправду. Зато те је Бог, твој Бог, помазао уљем радости, више него твоје другове.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ