Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 2:10 - Нови српски превод

10 Зато, цареви, будите разумни, примите наук, владари земаљски!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Zato, carevi, budite razumni, primite nauk, vladari zemaljski!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Зато се уразумите, цареви, опомену прихватите, владари земаљски.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Sad, carevi, orazumite se; nauèite se sudije zemaljske!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Сад, цареви, уразумите се, судије земаљске, опаметите се!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 2:10
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ћерка тирска доћи ће ти с даром, богати људи тражиће твоју наклоност.


И цареви ће о теби бринути, и кнегиње њихове биће твоје дојкиње. Клањаће ти се до земље и прашину с ногу твојих лизаће. И знаћеш да сам ја Господ. Неће се постидети који се уздају у мене.“


Ипак, пошкропиће он народе многе, ни писнути неће цареви, јер видеће што им нико објавио није, и схватиће о коме чули нису.“


И пуци иду према твојој светлости, и цареви према сјају блистања твога.


Поучи се, Јерусалиме, да се не би од тебе одвојила моја душа, да те не бих претворио у опустошену земљу у којој нико не борави.“


Ко је мудар нек ово разуме, ове ствари нек умни разазна: Господњи су исправни путеви. Праведници ходају по њима, одметници на њима посрћу.


А оним земаљским народима који не буду долазили да се поклоне Цару, Господу над војскама, неће падати киша.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ