Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 18:43 - Нови српски превод

43 Ти си ме избавио од сукоба с народом, и поставио ме за главу пуцима. Народ који нисам знао, тај ми народ служи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

43 Ti si me izbavio od sukoba s narodom, i postavio me za glavu pucima. Narod koji nisam znao, taj mi narod služi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

43 Избавио си ме од народа бунтовног, поставио ме за владара многих народа. Народи за које нисам знао сада ми служе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

43 Ti me izbavljaš od bune narodne, postavljaš me da sam glava tuðim plemenima; narod kojega ne poznavah, služi mi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

43 Спасаваш ме од буне народа, постављаш ме за поглавара варварима, служи ми народ који не познајем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 18:43
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А сав народ се расправљао по свим Израиљевим племенима, говорећи: „Цар нас је избавио из руку наших непријатеља и спасао нас из руку Филистејаца, а сада је морао да побегне из земље од Авесалома.


Дуго се водио рат између дома Сауловог и дома Давидовог, али је дом Давидов све више јачао а дом Саулов слабио.


Моав ми је корито за прање, на Едом сам бацио сандалу, ускликнућу поврх Филистеје!“


И рече: ’Неважно је да ми будеш слуга, да подигнем племе Јаковљево, и да вратиш остатке Израиљеве, него ћу те одредити да будеш светлост пуцима, да будеш спасење моје до краја земље.’“


Ипак, пошкропиће он народе многе, ни писнути неће цареви, јер видеће што им нико објавио није, и схватиће о коме чули нису.“


Ево, пук који га не познајеш позваћеш; пук који тебе не познаје похрлиће теби ради Господа Бога твојега и за Светитеља Израиљева који ти је дао достојанство.“


Израиљци ће бити бројни као морски песак без мере и броја; а на месту где им се рекло: ’Ви нисте народ мој’, назваће се ’синовима живога Бога.’


Али, Бог га је узвисио и поставио себи с десне стране као Кнеза и Спаситеља, да би Израиљу омогућио покајање и опроштење греха.


А Исаија поново каже: „Појавиће се Јесејев корен, он ће доћи да влада народима, у њега ће положити наду.“


Ја се, наиме, усуђујем да говорим само о ономе што је Христ учинио преко мене, да би довео народе к послушности Богу. Он је то чинио речју и делом,


А сада је та тајна по пророчким списима откривена народима по заповести вечнога Бога, да би послушали и поверовали.


Бог је све покорио под његове ноге и поставио га над свиме, за главу Цркве.


Некада нисте били народ, а сада сте Божији народ, некада нисте уживали милосрђе, а сада сте примили милосрђе.


Кад је седми анђео затрубио, одјекнуше снажни гласови на небу, који су говорили: „Царство света постаде Царство нашег Господа и његовог Христа. Он ће владати од сад и довека.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ