Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 18:32 - Нови српски превод

32 Он је Бог који ме снагом опрема, он пут мој чини беспрекорним.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 On je Bog koji me snagom oprema, on put moj čini besprekornim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 Бог је тај који ми даје снагу и мој пут чини савршеним.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 Ovaj Bog opasuje me snagom, i èini mi vjeran put.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 Ко је Бог ако не Господ? Ко је стена осим Бога нашег?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 18:32
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он је Бог, тврђава моја јака; он пут мој чини беспрекорним.


Господ је моја снага и мој штит, у њега се поуздаје моје срце. Он ми је помогао, па ми кличе срце, својом песмом даваћу му хвале.


Господу ћу рећи: „Мој заклоне и тврђаво моја! Мој Боже у кога се уздам.“


Господ влада величанством заодевен! Загрнут је и опасан Господ снагом; а свет је утврђен, непомичан.


Не плашите се и не бојте се: нисам ли вам одавно објавио и најавио? И ви сте моји сведоци: има ли Бога осим мене? Не, нема Стене за коју ја знам.“


Ја сам Господ и другога нема, осим мене другог Бога нема. Иако мене не познајеш, ја сам те наоружао.


То значи да ми сами нисмо у стању да припишемо нешто себи; наша способност долази од Бога.


Опет је избио рат. Давид је изашао, борио се с Филистејцима и нанео им велики пораз, тако да су се разбежали пред њим.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ