Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 18:31 - Нови српски превод

31 Јер ко је Бог осим Господа? Ко је стена осим нашег Бога?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

31 Jer ko je Bog osim Gospoda? Ko je stena osim našeg Boga?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

31 Јер, ко је Бог осим ГОСПОДА? И ко је Стена осим Бога нашега?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

31 Jer ko je Bog osim Gospoda, i ko je obrana osim Boga našega?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

31 Пут Божји је савршен, реч Господња је проверена. Он је штит свима који се у њега уздају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 18:31
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јер ко је Бог осим Господа? Ко је стена осим нашег Бога?


Ти ћеш их, о, Господе, сачувати, заувек нас штитити од тог нараштаја.


Нема, Господе, никог попут тебе међу боговима, не постоје дела као што су твоја.


Свака је Божија реч опробана. Он је штит онима који у њему уточиште налазе.


Ја сам Господ и другога нема, осим мене другог Бога нема. Иако мене не познајеш, ја сам те наоружао.


А дом Израиљев каже: ’Пут Господњи није праведан.’ Зар моји путеви нису праведни, доме Израиљев? Нису ли ваши путеви неправедни?


Јер, стена њихова није као наша Стена; то и душмани наши могу да просуде.


Видите сада да сам ја онај, и да другог бога поред мене нема. Ја усмрћујем и ја оживљујем, ја рањавам и ја зацељујем; из моје се руке нико не избавља.


Нико није свет као што је Господ; нема никог осим тебе, и нема Стене као што је Бог наш.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ