Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 18:3 - Нови српски превод

3 Призваћу Господа славе предостојног, и он ће ме спасти од мојих душмана.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Prizvaću Gospoda slave predostojnog, i on će me spasti od mojih dušmana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Завапих ГОСПОДУ – нека је хваљен – и он ме од непријатељâ спасе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Prizivljem Gospoda, kojemu se klanjati valja, i opraštam se neprijatelja svojih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Господе, стено моја, утврђење моје, спаситељу мој, Боже мој, хридино моја у којој се заклањам! Ти си штит мој, рог спасења мога, уточиште моје.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 18:3
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Призваћу Господа славе предостојног, и он ће ме спасти од мојих душмана.


А Левити Исус, Кадмило, Ванија, Асавнија, Серевија, Одија, Севанија и Петаја су рекли: „Устаните и благосиљајте Господа, свог Бога, од века до века!“ „Нека је благословено твоје славно име, нека је узвишено над сваким благословом и хвалом!


Благословен да је Господ, стена моја, што ми руке за рат и прсте за борбу увежбава;


Велики је Господ, предостојан славе, величанства недокучивога.


Гласом својим призивам Господа, одговара он ми с горе своје свете. Села


Извуци ме из мреже коју ми поставише, јер ти си моја тврђава.


Велик је Господ, многе хвале вредан, у граду Бога нашег, на његовој светој гори.


позови ме у дану невоље; избавићу те, а ти ћеш ме прославити.“


Ја ћу Бога да зазовем и Господ ће да ме спасе.


Докле ћете се обрушавати на човека? Побиће вас, све вас, попут зида накривљеног и ограде полегнуте.


У њега се уздај увек, народе; пред њим срце своје изливајте, Бог је наше уточиште. Села


Буди ми стена пребивалишта којој увек долазим; спасење моје ти си заповедио, јер си моја стена и тврђава.


Ти блисташ, славнији си од тих брда са пленом.


Он ће мене звати, а ја ћу му се одазвати; бићу са њим у невољи да га спасем и учиним часним.


Господу ћу рећи: „Мој заклоне и тврђаво моја! Мој Боже у кога се уздам.“


Јер велик је Господ, многе хвале вредан; страшнији од свих богова.


О, Господе, снаго моја и тврђаво моја! Уточиште моје у дану невоље. К теби ће доћи народи са крајева света па ће рећи: „Стварно су наши преци имали лажне богове, ништавила, и у њима баш никакве користи није било!


да нас спасе од наших душмана и од руку оних који нас мрзе;


Свако ко зазове име Господње, биће спасен.’


„Достојан си, Господе, Боже наш, да примиш славу, част и силу, јер ти си створио све, и твојом је вољом настало и било створено.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ