Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 18:20 - Нови српски превод

20 Господ ми по правди мојој плати, награди ми чистоћу руку мојих,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Gospod mi po pravdi mojoj plati, nagradi mi čistoću ruku mojih,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 ГОСПОД ми узврати по мојој праведности, награди ме јер су ми руке чисте.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Dade mi Gospod po pravdi mojoj, i za èistotu ruku mojih dariva me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Извео ме је на чистину, спасао ме је јер ме воли.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 18:20
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он ће да избави и онога што недужан није, због чистоће руку твојих избавиће њега.“


И тебе ће ишчупати из раља невоље на пространо место; на место где зебње нема, где је прострт сто крцат изобиљем.


У тескоби Господа сам звао; чуо ме је Господ, извео ме на пространо место.


по правди ме је мојој Господ наградио, руке су ми недужне пред његовим очима.


Онај коме су руке недужне, човек који има срце без мане, чија душа не следи испразност, и који се не заклиње лажно.


Руке перем у својој невиности, и идем око твог жртвеника, Господе,


Смилуј ми се, Господе, јер сам у невољи, моје око од жалости копни, вене моја душа и нутрина.


И казаће свако: „Праведнику стварно плод припада. Стварно има Бога који суди земљи.“


Господе, Боже мој, ако сам ово учинио, ако сам руке своје неправдом окаљао,


Господ суди народима, суди ми, Господе, по праведности и непорочности мојој.


Покварењак задобија непоштену надницу, а ко сеје правду добија поштену надницу.


А ја сам рекао: ’Узалуд сам се мучио за опустошеност, и испразно упињао снагу своју. Ипак, правда је моја код Господа, и учинак мој код Бога мојега.’


Ево, Господ се гласи до земљиних крајева: „Реците ћерки сионској: ’Ево, Спас твој долази. Ево с њим је плата његова, испред њега најамнина његова.’“


да твоја милостиња буде у тајности. И Отац твој који види оно што је тајно, узвратиће ти јавно.


Зато нема разлике између оног који сади и оног који залива; свако ће примити плату по свом труду.


Јер овакав нам је Првосвештеник и био потребан – свет, безазлен, неокаљан, одељен од грешника, и узвишенији од небеса.


Он рече Давиду: „Ти си праведнији од мене, јер си ми учинио добро, иако сам ти нанео зло.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ