Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 18:12 - Нови српски превод

12 Од сјаја пред њим прођоше облаци, пљушти град и угаљ ужарени.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Od sjaja pred njim prođoše oblaci, pljušti grad i ugalj užareni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Од његовог сјаја грȁд и угљевље ужарено кроз облаке се пробише.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Od sijevanja pred njim kroz oblake njegove udari grad i živo ugljevlje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Око себе разви таму, прекри се водама тамним и облацима црним.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 18:12
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Светлошћу је као плаштом заогрнут, као шатор простиреш небеса.


Господ рече Мојсију: „Ево, ја ћу доћи к теби у густом облаку да народ чује кад будем говорио с тобом, да ти заувек верују.“ Кад је Мојсије пренео Господу речи народа,


Небеса облачим у црнину, и кострет им као прекривачи.“


те се преобрази пред њима: лице му је засијало као сунце, а одећа му постаде блиставо бела као светлост.


Док је Петар још говорио, један светли облак их заклони и из облака се зачу глас: „Ово је Син мој вољени, који ми је по вољи! Њега слушајте!“


А док су бежали пред Израиљцима низ Вет-Оронску стрмину, Господ их је засипао великим градом са неба до Азеке. Више их је погинуло од града него што су их Израиљци побили својим мачевима.


Тада се на људе сручи огроман град са неба, и сваки је тежио по талант. Људи су проклињали Бога због зла од града, јер је ово зло било веома велико.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ