Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 18:10 - Нови српски превод

10 Херувима узјаха, полете, и заплови на крилима ветра.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Heruvima uzjaha, polete, i zaplovi na krilima vetra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Херувима узјаха и полете, на крилима ветра се вину.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Sjede na heruvima i podiže se, i poletje na krilima vjetrnijem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Он сави небеса и сиђе, под ногама му беше облак тамни.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 18:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Греде горњих одаја својих у воде полаже, облаке у кочије своје преже, на крилима ветра језди.


О, Господе, небеса своја спусти, па да сиђеш и дотакнеш брда да се пуше!


О, Пастиру Израиља, чуј нас! Ти што Јосифа си водио ко стадо! Заблистај ти, што седиш над херувимима!


Господ влада – нек народи дрхте! Над херувимима он седи – нек се земља тресе!


Већ одавна слични смо постали онима над којима ти ниси, над којима се твоје име не призива.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ