Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 16:7 - Нови српски превод

7 Благосиљам Господа који ме саветује, и у ноћно доба опомиње ме нутрина.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Blagosiljam Gospoda koji me savetuje, i u noćno doba opominje me nutrina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Благосиљам ГОСПОДА, који ме саветује, чак ме и ноћу опомиње савест.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Blagosiljam Gospoda, koji me urazumljuje; tomu me i noæu uèi što je u meni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Благосиљам Господа, који ме саветује и ноћу срце моје опомиње.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 16:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Још пре смене ноћне страже очи моје бдију, да о твојој речи мислим.


О, Господе, име твоје спомињем у ноћи, да се држим ја твога Закона!


Честитог ћу срца хвалу теби дати, кад правила праведности твоје будем научио.


Ти си мени испитао срце, дошао ми ноћу у посету, мисли си ми огњем искушао, али ништа тамо ниси нашао; а ја реших да устима не згрешим.


Боже мој, вапим дању, а ти не одговараш; ноћу, али нема ми одмора.


Дању Господ шаље своју милост, а ноћу је песма његова са мном – молитва Богу живота мог.


На постељи својој сетим те се, о стражама ноћним размишљам о теби.


Када огорчено беше срце моје и нутрина моја беше прободена,


Саветом ме својим водиш, напослетку ћеш ме у славу узети.


У дану невоље своје Господа сам тражио, руке неуморно ноћу сам пружао. Али душа моја неће утеху!


Ноћу се сећам своје песме па срцем својим размишљам и духом својим испитујем.


У мени је савет, поуздана мудрост. У мени је умност, ја имам снагу.


Душа моја жуди ноћу, да, дух мој у мени, тебе тражи, јер кад ти пресудиш на земљи, тад се правди уче становници света.


Говори Господ, Откупитељ твој, Светитељ Израиљев: „Ја, Господ Бог твој, учим те на добробит, упућујем те којим ћеш путем ићи.


Господар Господ даде ми језик учен да знам окрепити уморнога. Речју ме буди; из јутра у јутро буди ме на ухо да га слушам као учени.


Ти си их посадио и већ се укоренише, напредују и већ доносе плод. Близу си њихових уста, али далеко од нутрине њихове.


Ја, Господ, испитујем срце, нутрину проверавам; па свакоме дајем по његовом путу, а и према плоду од његових дела.


У оне дане Исус се успео на једну гору да се моли и тамо провео целу ноћ молећи се Богу.


А њену децу изручићу смрти, па ће све цркве знати да сам ја онај који испитује бубреге и срца. Ја ћу свакоме од вас платити.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ