Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 150:4 - Нови српски превод

4 Славите га и бубњем и колом, славите га струнама и свиралама!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Slavite ga i bubnjem i kolom, slavite ga strunama i sviralama!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 хвалите га даирама и играњем, хвалите га жичаним инструментима и фрулом,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Hvalite ga s bubnjem i veseljem, hvalite ga uz žice i organ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Хвалите га уз бубањ и уз плес, хвалите га уз жице и фруле!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 150:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Подцикују уз даире и лиру, радују се уз звуке свирале.


Моја лира сад је за кукњаву, а свирала моја за плач нарикача.


О, Боже, певаћу ти нову песму, на лири са десет струна ја свираћу теби;


Нек му име славе играјући коло, нек му засвирају на бубњу и лири.


Хвалите Господа харфом, свирајте му на лири од десет струна,


Сва ти одећа мирише на смирну, алоју и касију, из дворова од слоноваче харфом те веселе.


лиром са десет струна и харфином мелодијом!


Потом је Аронова сестра Марија, пророчица, узела бубањ у руку, а све остале жене су је пратиле с бубњевима и плешући.


Да ме спасеш, притеци, Господе, и ми ћемо певати уз харфе, у све дане живота својега пред Домом Господњим.


Господ Бог је моја снага! Даде ми ноге хитре ко у кошуте, по мом кршу даде ми да ходам. Хоровођи уз моје жичане инструменте.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ