Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 150:3 - Нови српски превод

3 Славите га уз јеку труба, славите га и лиром и харфом!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Slavite ga uz jeku truba, slavite ga i lirom i harfom!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 хвалите га звуцима овнујског рога, хвалите га харфом и лиром,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Hvalite ga uz glas trubni, hvalite ga uz psaltir i gusle.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Хвалите га уз звук рога, хвалите га уз лиру и харфицу!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 150:3
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада су он и сав дом Израиљев преносили Ковчег Господњи уз клицање и уз звуке рогова.


Давид и сав дом Израиљев се веселио пред Господом уз сваковрсне свирале од чемпресовог дрвета, уз лире, бубњеве, даире, звецкалице и цимбале.


а Захарија, Озило, Семирамот, Јехило, Уније, Елијав, Масија и Венаја су свирали лиру по аламоту.


Свештеници Севанија, Јосафат, Натанаило, Амасај, Захарија, Венаја и Елиезер, су трубили у трубе пред Ковчегом Божијим. Овид-Едом и Јехија су такође били вратари код Ковчега.


Сав је Израиљ носио Ковчег савеза Господњег уз клицање и уз звуке рогова, труба и цимбала, и уз свирку лира и харфи.


Еман и Једутун су имали да трубе у трубе, и да свирају цимбале и друге музичке справе на славу Богу.


Поред војних заповедника, Давид је издвојио за службу Асафове, Еманове и Једутунове синове, да пророкују уз лире, харфе и цимбале. Ово је списак службеника по њиховим службама:


Дошли су у Јерусалим, у Дом Господњи са лирама, харфама и трубама.


И сви су као један, и трубачи и певачи – јако, да се чује – славили и хвалили Господа. Подигли су своје гласове уз звукове труба и цимбала и осталих инструмената. Славили су Господа „јер је добар, јер је милост његова довека.“ И Дом Господњи се испунио облаком славе.


Будите се, о, лиро и харфо, ја бих зору да пробудим.


Нек му име славе играјући коло, нек му засвирају на бубњу и лири.


Хвалите Господа харфом, свирајте му на лири од десет струна,


лиром са десет струна и харфином мелодијом!


да кад зачујете глас рога, фруле, китаре, лире, гајди, и свих осталих свирала, паднете и поклоните се златном кипу, који је подигао цар Навуходоносор.


У дан кад се будете радовали на својим празницима и на почетку својих месеци, затрубите у трубе, па приносите своје жртве свеспалнице и своје жртве мира. Нека вам оне буду спомен пред вашим Богом. Ја сам Господ, Бог ваш!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ