Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 149:3 - Нови српски превод

3 Нек му име славе играјући коло, нек му засвирају на бубњу и лири.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Nek mu ime slave igrajući kolo, nek mu zasviraju na bubnju i liri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Нека му хвале Име играјући, нека му свирају у даире и лиру.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Neka hvale ime njegovo poklikujuæi, u bubanj i gusle neka mu udaraju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Нека хвале име његово играјући, нека га славе уз бубањ и харфицу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 149:3
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Давид је, опасан ланеним ефодом, играо из све снаге пред Господом.


Кад је Ковчег Господњи дошао у Давидов град, Саулова ћерка Михала је погледала доле с прозора. Видевши цара Давида како скаче и игра пред Господом, презрела га је у срцу.


Еман и Једутун су имали да трубе у трубе, и да свирају цимбале и друге музичке справе на славу Богу.


Сви су они били под управом свог оца, певајући у Дому Господњем уз цимбале, харфе и лире, за службу у Дому Божијем. А Асаф, Једутун и Еман су били под царевом управом.


Дошли су у Јерусалим, у Дом Господњи са лирама, харфама и трубама.


Поставио је Левите у Дом Господњи са цимбалима, са лирама и са харфама по заповести Давида, Гада, царевог видеоца и Натана пророка, јер је то била Господња заповест преко његових пророка.


Када су зидари положили темеље Дома Господњег, поставили су свештенике обучене у њихове одоре, са трубачима и са Левитима, Асафовим синовима, да цимбалима славе Господа како је одредио Давид, цар Израиља.


Мој си плач окренуо у коло, скинуо си с мене рухо жалости, и у рухо ме радости обукао.


Хвалите Господа харфом, свирајте му на лири од десет струна,


Песму запевајте, даире дајте, лиру и харфу умилну.


О младини у рог задувајте, у дан празника нашег када је пун месец.


А певачи и играчи кажу: „У теби су сви извори моји!“


Потом је Аронова сестра Марија, пророчица, узела бубањ у руку, а све остале жене су је пратиле с бубњевима и плешући.


Девојка ће се у колу радовати заједно са младићима и старцима. Преокренућу њихову жалост у радост. Утешићу их и обрадовати их након туге њихове.


Опет ћу те сазидати, обновљена бићеш, о, девице израиљска. Даирама ћеш се опет окитити, играћеш у колу с радоснима!


Кад се Јефтај вратио својој кући у Миспу, у сусрет му изађе његова ћерка играјући уз бубњеве. Она му је била јединица; осим ње није имао других синова и ћерки.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ