Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 148:14 - Нови српски превод

14 Свом народу он ће рог уздићи – славу сваког који му је веран – народу израиљском, народу њему блиском. Славите Господа!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Svom narodu on će rog uzdići – slavu svakog koji mu je veran – narodu izrailjskom, narodu njemu bliskom. Slavite Gospoda!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Свом народу рог је подигао, славу свих верних својих, народа Израеловог, народа њему блиског. Алилуја!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 On je uzvisio rog naroda svojega, slavu svijeh svetaca svojih, sinova Izrailjevih, naroda, koji je blizu njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Он уздиже снагу народа свога, он је слава свих верних његових, синовима Израиљевим, народу који му је близак. Алилуја!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 148:14
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он нештедимице дели, даје сиротињи, праведност његова остаје довека; рог ће му се у части уздићи.


О, Господе, славиће те свако дело твоје; твоји верни благосиљаће те!


да на њима изврше записану пресуду, што је на част свих његових верних. Славите Господа!


„Све рогове зликовачке ја ћу да изломим, а рогови праведника уздигнути биће.“


Јер ти си слава њихове јакости, наклоношћу твојом наш се рог уздиже.


Јер наш је штит од Господа, наш је цар од Светитеља Израиљевог.


Ти си мој рог уздигао као у бивола, помазан сам свежим уљем.


Излечи ме, Господе, да будем излечен! Спаси ме да и спасен будем, јер си ти моја слава!


збаци владаре са престола и узвиси понижене,


светлост твоју да просветли народе, славу твоме народу Израиљу.“


Али сада сте у Христу Исусу ви, који сте некада били далеко, доведени близу крвљу Христовом.


Он је дошао и проповедао мир вама који сте били далеко и онима који су били близу.


Стога, дакле, нисте више странци ни дошљаци, него суграђани светих и чланови Божије породице.


Он је твоја слава и Бог твој, који је учинио за тебе ова велика и страшна дела која си својим очима видео.


Јер, има ли који други велики народ бога који му је толико близу као што је нама близу Господ, Бог наш, кад год га призовемо?


А ви сте изабрани род, царско свештенство, свети народ, народ који припада Богу, одређен да објави славна дела онога који вас је из таме позвао у своју чудесну светлост.


Ана се затим помолила овим речима: „Весели се моје срце у Господу, Подиже се рог мој у Господу. Уста моја ликују над душманима мојим, јер се радујем твојему спасењу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ