Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 147:6 - Нови српски превод

6 Господ диже понизне, а зликовце до земље срозава.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Gospod diže ponizne, a zlikovce do zemlje srozava.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 ГОСПОД подупире кротке, а опаке баца на земљу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Prihvata smjerne Gospod, a bezbožne ponižava do zemlje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Господ подиже понизне, а зликовце до земље савија.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 147:6
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господ је ослонац за све који падну, узданица за све понижене.


Јер Господу је његов народ мио, он понизне овенчава спасењем.


Он води понизне по правди, и учи понизне своме путу.


Понизни ће наследити земљу, радоваће се због обиља мира.


Благословен да је Господ, Бог Израиљев, од века и до века. Амин. Амин.


А ти ћеш их, Боже, оборити у ждрело, у јаму; крволоци и варалице ни половину својих дана доживети неће. А ја се у тебе уздам.


Тражите Господа, о, сви понизни у земљи, који извршавате његове судове. Тражите праведност! Тражите понизност, па можда на дан гнева Господњег скривени будете.


Изгазићете зликовце, пепео ће бити под табанима ваших ногу оног дана који спремам – каже Господ над војскама.


Блажени су кротки, јер ће им се дати земља у наследство.


Понизите се пред Богом, и он ће вас узвисити.


Уместо тога, красите се унутрашњом лепотом која не пролази, кротким и благим духом, јер је то драгоцено пред Богом.


Стога се понизите под моћну руку Божију, да вас узвиси у право време.


Сиромаха диже из прашине, из буњишта диже убогога, да их посади с племићима, и додели им почасна места. Јер Господњи су ступови земље, на њима је основао васељену.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ