Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 146:4 - Нови српски превод

4 Напусти га дух његов, у земљу се враћа и тог дана пропадне му што је наумио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Napusti ga duh njegov, u zemlju se vraća i tog dana propadne mu što je naumio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Када његов дух изађе из њега, у земљу се враћа, тог истог дана пропадају његови науми.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Iziðe iz njega duh, i vrati se u zemlju svoju: taj dan propadnu sve pomisli njegove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Кад изађе дух његов из њега, враћа се у земљу своју и нестају све помисли његове.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 146:4
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Господ Бог начини човека од земног праха и удахну му у носнице дах живота, те поста човек живо биће.


Свој хлеб ћеш јести у зноју свога лица док се не вратиш у земљу, пошто си из ње узет. Јер прах си, и у прах ћеш се вратити.“


Ево, ја ћу пустити потопне воде на земљу да истребим свако живо биће под небом, све што у себи има дах живота. Све на земљи ће изгинути!


А човек скончава онемоћао; издахне смртник, и где је он?


И он не зна да ли су му синови у части, и не види ако су незнатни.


Мој дух је сатрвен, дани су моји згасли и рака ме чека.


Прохујали су моји дани, намере и жеље срца мога су разбијене.


док у мени даха има и Божијег духа у мом носу;


Кад сакријеш лице своје они се препадну; кад им узмеш дах, они скапавају и поново иду у прашину.


Господ разбија намере пуцима, и ремети науме народима.


Ти смртника враћаш у прашину и говориш: „Вратите се, о, потомци људи!“


Тада се прах земљи враћа, где је и био, а дух се враћа Богу који га је дао.


Одавно су пропале њихове љубави, мржње и зависти, немају више удела довека у свему што се дешава под капом небеском.


Чувајте се, дакле, од човека! Он дах има у ноздрвама. Та, шта он вреди?


Заробише наше животно уздање, Господњег помазаника, цара, а ми смо се уздали: цар ће нас од сваког освајача сачувати.


него си се дигао против Господа небеског. Ти си донео судове из његовог Дома, па сте ти, твоји великаши, твоје жене и иноче, пили вино из њих, и славили своје богове од сребра и злата, бронзе и гвожђа, дрвета и камена, који нити виде, нити чују, нити разумеју, а ниси дао славу Богу који у својој руци држи твоју душу и све твоје путеве.


Али мудрост навешћујемо међу зрелима, али не мудрост овога света, нити од владара овога света који пропадају.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ