Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 145:7 - Нови српски превод

7 Казиваће сећање о твојој великој доброти, клицаће радосно о праведности твојој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Kazivaće sećanje o tvojoj velikoj dobroti, klicaće radosno o pravednosti tvojoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Сећаће се твоје велике доброте и клицати твојој праведности.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Hvaliæe veliku dobrotu tvoju i pravdu tvoju pjevaæe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Оне разгледају спомен велике доброте твоје и кличу праведности твојој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 145:7
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Милост своју пружи онима који те познају, и праведност своју онима срца честитога.


Од крвопролића ме ослободи, Боже, Боже Спаситељу мој; и клицаће мој језик о праведности твојој.


Праведност је твоја, Боже, до висина, велика си дела учинио; ко је попут тебе, Боже?


Имену се твоме они поваздан радују, праведношћу твојом они се уздижу.


Господње ћу милости помињати, похвалу Господњу према свему што нам је урадио Господ, и добро умножено дому Израиљеву, што нам га је урадио по самилости својој по обиљу милости своје.


У његово време Јуда ће бити спасена, а Израиљ ће спокојно почивати. А ово ће му бити име којим ће га свако звати: ’Господ, наша праведност!’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ