Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 145:5 - Нови српски превод

5 О красоти славе величанства твога, о стварима чудним твојим ја ћу да размишљам.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 O krasoti slave veličanstva tvoga, o stvarima čudnim tvojim ja ću da razmišljam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Размишљаћу о сјају славе твога величанства и о твојим делима чудесним.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 O visokoj slavi tvojega velièanstva, i o divnim djelima tvojim razmišljam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Опевам високу славу величанства твога и дивна дела твоја.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 145:5
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Предвече је изашао у поље да се прошета. Подигне он поглед, кад оно, долазе камиле.


Певајте му, славите га песмом, говорите о свим његовим чудесима.


Певајте му, славите га песмом, говорите о свим његовим чудесима.


Величанствено и славно дело је његово, праведност његова трајаће довека.


Дај да схватим пут твојих одредби, па да твоја чудеса разматрам.


И мој ће језик од јутра до сутра причати о твојој праведности; јер ће се постидети, јер ће се осрамотити ти што ми о глави раде.


Благословен био Господ Бог, Бог Израиља, он једини чудеса чини.


Објавите му славу међу пуцима, његова чудеса међу свим народима.


Ви ћете говорити у дан онај: „Захваљујте Господу! Призивајте име његово! Обзнањујте народима дела његова! Помињите како је узвишено дело његово!


Сада ја, Навуходоносор, славим и узвисујем небеског цара, чија су сва дела истина, а путеви правда; он је онај који може да понизи оне који ходе охоло.


Јер, објавићу име Господње, величајте Бога нашега!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ