Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 144:7 - Нови српски превод

7 Са висина руке пружи, избави ме; извади ме из бујица и из руку деце туђинаца;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Sa visina ruke pruži, izbavi me; izvadi me iz bujica i iz ruku dece tuđinaca;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Посегни руком са висина, истргни ме и избави из силних вода, из руку туђинаца,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Pruži ruku svoju s visine, izbavi me i izvadi me iz vode velike, iz ruku tuðinaca,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 С висине пружи руке своје, избави ме и изведи из вода силних и из руке туђинске!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 144:7
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Руку пружи са висина, дохвати ме, из вода ме моћних извуче,


Наиме, потомци Израиља су се одвојили од туђинаца, па су устали и исповедили своје грехе и кривице својих предака.


тада би нас бујице однеле, брзак би нам преплавио душе;


Ослободи ме, избави ме из руке деце туђинаца, оних што устима својим обмањују и десницом својом заклињу се лажно.


Руку пружи са висина, дохвати ме, из вода ме моћних извуче,


од моћног ме избави душмана, и од оних јачих што ме мрзе.


Туђинци ми ласкају, чим ме чују, они ме слушају.


Јер, против мене устају туђинци; моју душу траже бездушници; они Бога немају пред собом. Села


Јуда је неверан, а у Израиљу и у Јерусалиму је почињена гадост, зато што је Јуда оскрнавио Господње Светилиште које је он волео и оженио ћерку туђинског бога.


Уздао се у Бога, нека га сад избави ако му је по вољи! Са̂м је рекао: ’Син сам Божији.’“


Анђео настави: „Воде које си видео, на којима Блудница седи, то су народи, људи, народности и језици.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ