Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 141:8 - Нови српски превод

8 А ја теби, о, Господе Боже, очи своје дижем; ти си моје уточиште, душу моју не сатири!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 A ja tebi, o, Gospode Bože, oči svoje dižem; ti si moje utočište, dušu moju ne satiri!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 А моје очи у тебе су упрте, Господе ГОСПОДЕ, у тебе се уздам. Живот ми не узимај.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Ali su k tebi, Gospode, Gospode, upravljene oèi moje, u tebe se uzdam, nemoj odbaciti duše moje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 У тебе су, Господе, упрте очи моје, Господе наш, у тебе се уздам, не дај да пропадне душа моја!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 141:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

О, Боже наш, зар им нећеш судити? У нама нема снаге пред овим великим мноштвом које долази на нас. Не знамо шта да урадимо. Наше су очи упрте у тебе!“


када чује молитву јадника њихове вапаје презрети неће.


Уточиште је мени у Господу. Зашто онда мени говорите: „Као птица у гору утеци!


Волите Сина, да му гнев не плане, па да пропаднете на свом путу, јер гнев његов за трен ока плане. Благо сваком ко у њему уточиште тражи!


Убоги и бедни воду траже, а ње нема. Језик им се од жеђи осушио. Ја, Господ, њих ћу услишити. Ја, Бог Израиљев, њих нећу заборавити.


Нећу вас оставити као сирочад. Вратићу се к вама.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ