Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 140:9 - Нови српски превод

9 Ено глава оних што ме окружују! Зло усана њихових нек се на њих сручи!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Eno glava onih što me okružuju! Zlo usana njihovih nek se na njih sruči!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Нека главе оних који ме опколише прекрије мука коју су својим уснама изазвали.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Otrov onijeh što su oko mene, pogibao usta njihovijeh neka se obrati na njih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Не дај, Господе, зликовцима оно што желе, нека се не остваре намере њихове да се не би уздигли.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 140:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

На то му је рекла Сереса, његова жена, и сви његови пријатељи: „Нека направе вешала висока педесет лаката, па ујутру реци цару да на њих обесе Мардохеја. Онда весело иди с царем на гозбу.“ Аману се свидео савет па је направио вешала.


Тако су обесили Амана на вешала која је он подигао за Мардохеја и царев бес се утишао.


О свој језик саплеће се, задрхтаће свако ко их гледа;


Невоља његова нека му се на главу врати, насиље његово нека му на теме падне.


Он ће њима да узврати за злобу њихову, збрисаће их због зала њихових; збрисаће их, Господ, Бог наш.


Уста су праведникова врело живота, а уста зликоваца насиље скривају.


Благослови су над главом праведника, а уста зликоваца насиље скривају.


Злобнику је замка у греху усана, а праведник се клони невоље.


Безумника руше сопствена уста и усне му живот вребају.


А сав народ рече: „Нека његова крв падне на нас и на нашу децу!“


да ми није до гневнога непријатеља: душмани би се њихови могли преварити, говорећи: ’Наша их је рука надјачала, све то Господ није учинио.’“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ