Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 14:2 - Нови српски превод

2 Господ с неба гледа потомке људи, да види има ли разумнога, таквога који тражи Бога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Gospod s neba gleda potomke ljudi, da vidi ima li razumnoga, takvoga koji traži Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 ГОСПОД са неба гледа род људски, да види има ли ко разуман, неко ко тражи Бога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Gospod pogleda s neba na sinove èovjeèije, da vidi ima li koji razuman, traži li koji Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Господ с небеса гледа синове људске да види има ли неког разумног да Бога тражи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 14:2
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада је Господ сишао да види град и кулу што су људи градили.


Сићи ћу, стога, да видим чине ли заиста оно за шта их терети тужба што је к мени дошла. Ако није, знаћу.“


Бог погледа на земљу, а оно, цела земља се искварила и сваки човек на земљи се изопачио.


Али, нашло се и нешто добро код тебе, јер си уклонио Аштартине ступове из земље и усмерио си своје срце да тражи Бога.“


свакоме чије је срце окренуто да тражи Бога Господа, Бога својих отаца, а није чист по прописима очишћења за Светилиште.“


Па шта је човек да би чист био, да би праведан био онај што га жена роди?!


Ко је мудар? Тај нек ово памти, у Господњу милост нек прониче!


Господ је у свом светом храму, Господњи је престо на небесима, очима он помно посматра, он прониче потомке људи.


Видеће то понизни, радоваће се; ви, што Бога тражите, нек вам срце буде живо.


Али нису знали, нису разумели; у тами су посртали и темеље земљи задрмали.


Човек без памети не зна и безумник ово не разуме;


Онда ћеш разумети праведност, правду и честитост, баш сваку стазу ваљану.


Разборитости се научите, лаковерни људи, уразумите срце, неразумни.


„Нека овде сврати ко год је лаковеран!“ А безумноме говори:


„Нека овде сврати ко год је лаковеран!“ А безумноме говори:


Кад му се круна осуши, онда се ломе; жене долазе и оне их спаљују, јер је то народ неразуман. Зато им се неће смиловати његов Саздатељ, и неће му бити наклоњен његов Градитељ.


Тражите Господа док се може наћи! Призивајте га док је близу.


Погледај с небеса и види из твога светог и преславног Пребивалишта. Где је твоја ревност и твоја сила, навала ожалошћености твоје и милосрђа твојега? Мени ли се ускраћују?


О, разведри небеса и сиђи, нека се пред тобом планине затресу.


А кад вам буду говорили: „Питајте призиваче духова и видовњаке који шапућу и мрмљају…!“ Не треба ли народ да пита свог Бога, него да се код мртвих распитују за живе?


„Баш је луд мој народ јер ме не познаје. Они су будаласта, неуразумљена деца. Вешти су да чине зло а не знају да чине добро.“


„Протрчите по трговима Јерусалима. Гледајте, посматрајте, тражите по улицама: да ли ћете пронаћи човека, иједног који поступа по правди и који тежи верности, па да опростим граду.


док нас не погледа и не види Господ са небеса.


Многи ће се очистити, избелити и прекалити, а зли ће устрајати у злу. И ниједан од злих неће разумети, али ће разборити разумети.


Јер је отврднуло срце овога народа, уши су своје зачепили, очи су своје затворили, да очима не виде, да ушима не чују, да срцем не разумеју и обрате се, да их ја исцелим.’


нема разумнога, нити оног који тражи Бога.


Наиме, без вере је немогуће угодити Богу, јер онај који приступа Богу треба да верује да он постоји и да награђује онога који га тражи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ