Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 134:3 - Нови српски превод

3 Са Сиона те благословио Господ, Саздатељ небеса и земље!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Sa Siona te blagoslovio Gospod, Sazdatelj nebesa i zemlje!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Нека вас ГОСПОД, који је начинио небо и земљу, благослови са Сиона.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Blagosloviæe te sa Siona Gospod, koji je stvorio nebo i zemlju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Нека те благослови Господ са Сиона, који је створио небо и земљу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 134:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Жезло снаге твоје пружа Господ са Сиона: Сред душмана својих владај!


Благословио вас Господ, Саздатељ небеса и земље!


Наша помоћ име је Господа, Саздатеља небеса и земље!“


Нек те са Сиона благослови Господ, па да сваког дана свог живота гледаш благостање Јерусалима;


Благословен нек је са Сиона Господ, у Јерусалиму што пребива! Славите Господа!


оног што умешно начини небеса, јер је милост његова довека;


Ко ће са Сиона дати спасење Израиљу? Када Господ врати свој народ изгнани, радоваће се Јаков, веселиће се Израиљ.


Нека ти пошаље помоћ из Светиње, са Сиона нека те подупре.


Нека се сети свих твојих приноса, и свеспалницу твоју нека прими. Села


Пророштво речи Господње о Израиљу. Говори Господ који је разастро небеса и утемељио земљу, који је начинио дух у човековој нутрини:


Тако ће се сав Израиљ спасти, као што је написано: „Од Сиона ће доћи Избавитељ, уклониће безбожност од Јакова.


Воз дође из Витлејема, и рече жетеоцима: „Господ био с вама!“ Они му одговорише: „Нека те Господ благослови!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ