Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 133:3 - Нови српски превод

3 као роса са Ермона, која роси на сионске горе; тамо где је Господ одредио благослов живота вечног.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 kao rosa sa Ermona, koja rosi na sionske gore; tamo gde je Gospod odredio blagoslov života večnog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 као роса са Хермона која се спушта на гору Сион. Тамо је ГОСПОД обећао свој благослов: живот вечни.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Kao rosa na Ermonu, koja slazi na gore Sionske. Jer je ondje utvrdio Gospod blagoslov i život dovijeka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Као роса на Ермону Која силази на горе сионске. Онде је утврдио Господ благослов и живот довека.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 133:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Стазу живота ти си ми открио, пун радости пред тобом ћу бити. Вечне су дивоте у твојој десници!


Живот је од тебе тражио и живот си му дао; дуге дане заувек и довека.


Велика је твоја слава у твоме спасењу, подарио си му сјај и величанство,


Дању Господ шаље своју милост, а ноћу је песма његова са мном – молитва Богу живота мог.


Царева је срџба лавић који риче, а његова наклоност је ко роса по трави.


Ево, ја ћу вам послати свој благослов: шесте године ће земља родити род за три године.


Јаковљев остатак ће бити међу многим народима као роса Господња, као ситна киша по трави што за човека не мари и не чека никога од људи.


А ко пије од воде коју ћу му ја дати, тај никада неће ожеднети, него ће вода коју ћу му ја дати постати у њему извор воде живота и донети му вечни живот.“


Заиста, заиста вам кажем: ко слуша моју реч и верује ономе који ме је послао, има вечни живот, те не иде на суд, него прелази из смрти у живот.


па ће изаћи из њих. Тада ће они који су чинили добро васкрснути за живот, а они који су чинили зло васкрснуће да приме осуду.


Одговори му Симон Петар: „Господе, коме да одемо? Ти имаш речи вечног живота.


да, као што је грех владао путем смрти, тако милост Божија влада путем праведности, која води у вечни живот посредством нашег Господа Исуса Христа.


Јер је плата за грех смрт, а дар Божији је вечни живот у нашем Господу Христу Исусу.


Господ ће наредити да благослов буде с тобом, у твојим житницама и у свему чега се твоје руке лате, те благословити земљу коју ти даје Господ, Бог твој.


од Ароира, који се налази на обали потока Арнона до горе Сириона, то јест, Ермона,


затим Галад и гесурску и махатску област, цела гора Ермон, и сав Васан до Салке;


А оно што је Христос обећао да ће нам дати јесте вечни живот.


Ово је сведочанство: Бог нам је дао живот вечни и овај живот је у његовом Сину.


Ја сам Живи! Био сам мртав, али, ево, живим од сад и довека, и имам кључеве од смрти и од Света мртвих.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ