Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 132:18 - Нови српски превод

18 У срамоту ја завићу душмане његове, а на њему његова ће круна да заблиста!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 U sramotu ja zaviću dušmane njegove, a na njemu njegova će kruna da zablista!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 У срамоту ћу обући његове непријатеље, а на њему ће његова круна блистати.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 Neprijatelje æu njegove obuæi u sramotu; a na njemu æe cvjetati vijenac njegov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 У срамоту ћу обући непријатеље његове, а на њему ће блистати круна његова!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 132:18
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Стидом ће се загрнути они који те мрзе, а шатор зликоваца ће нестати.“


Нек му она буде ко огртач у кога се замотава, као појас који стално опасује!


Нека се тужитељи моји у бруку обуку, срамотом својом нека се покрију ко плаштом.


Нек се постиде и осрамоте они што се невољи мојој радују; нек стид и срам покрије оне, који себе уздижу нада мном.


Човек се цени према разборитости својој, а срце покварењака биће презрено.


Пробудиће се многи који почивају у праху земаљском, једни за вечни живот, а други за срамоту и вечни презир.


Исус им приђе и рече им: „Дата ми је сва власт на небу и на земљи.


Кад је седми анђео затрубио, одјекнуше снажни гласови на небу, који су говорили: „Царство света постаде Царство нашег Господа и његовог Христа. Он ће владати од сад и довека.“


Они ће ратовати против Јагњета, али ће их Јагње победити, јер је оно Господар над господарима и Цар над царевима. Са њим ће бити његови позвани, изабрани и верни.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ