Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 122:4 - Нови српски превод

4 Племена се у њега успињу, Господња племена према пропису за Израиљ, да хвалоспев дају Господњем имену.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Plemena se u njega uspinju, Gospodnja plemena prema propisu za Izrailj, da hvalospev daju Gospodnjem imenu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 До њега се успињу племена, племена ГОСПОДЊА, по закону датом Израелу, да захваљују Имену ГОСПОДЊЕМ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Onamo idu plemena, plemena Gospodnja, po naredbi Izrailjevoj da slave ime Gospodnje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Ту узлазе племена, племена Господња, сведочанства Израиљу, да славе име Господње.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 122:4
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Са хвалама улазите на врата његова и с песмама у његова дворишта; хвалите га, име му славите.


Врата праведности отворите мени, да кроз њих прођем и хвалим Господа!


Да, Господ је Сион изабрао, за Пребивалиште своје пожелео га је:


већ је изабрао Јудино племе и гору Сион коју заволи!


„С плећа сам му уклонио терет и из руку узео кошару.


Арон је положио ману пред Сведочанство на чување, како је Господ заповедио Мојсију.


Трипут годишње нека се сви твоји мушки појаве пред Господом Богом.


Мојсије се окрене и сиђе с горе. У рукама је носио две плоче Сведочанства. Плоче су биле исписане на обе стране; исписане и с једне и с друге стране.


тада ћете доносити у место које изабере Господ, Бог ваш, све што вам заповедам: жртве свеспалнице и остале жртве, десетке, добровољне прилоге и све заветне дарове које будете заветовали Господу.


Него, тражите Господа, Бога вашег, на месту које ће он изабрати између свих твојих племена, да смести своје име у Пребивалиште. Тамо ћете ићи.


Трипут годишње нека се сви твоји мушки појаве пред Господом, Богом твојим, на месту које он изабере: за празник Бесквасних хлебова, за празник Седмица и за празник Сеница. Нико нека не долази пред Господа празних руку.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ