Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 122:2 - Нови српски превод

2 Ево нас, стојимо на вратима твојим, о, Јерусалиме!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Evo nas, stojimo na vratima tvojim, o, Jerusalime!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Ноге нам стоје у твојим капијама, Јерусалиме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Evo, stoje noge naše na vratima tvojim, Jerusalime!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Стоје ноге наше на вратима твојим, Јерусалиме!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 122:2
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ето, изабрао сам да у Јерусалиму буде моје име и изабрао сам Давида да влада над мојим народом Израиљем.’


Са хвалама улазите на врата његова и с песмама у његова дворишта; хвалите га, име му славите.


Путују, и све су силнији, док се свако не покаже Богу на Сиону.


Начини ми жртвеник од земље и на њему ми приноси жртве свеспалнице и жртве мира, своју ситну и крупну стоку. На сваком месту где одредим да се моје име спомиње, доћи ћу к теби и благословити те.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ