Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 121:7 - Нови српски превод

7 Од свакога зла Господ ће те заштитити, заштитиће душу твоју.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Od svakoga zla Gospod će te zaštititi, zaštitiće dušu tvoju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 ГОСПОД ће те чувати од сваког зла, он ће твој живот чувати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Gospod æe te saèuvati od svakoga zla, saèuvaæe dušu tvoju Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Господ ће те од сваког зла сачувати, сачуваће душу твоју.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 121:7
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ево, ја сам с тобом: чуваћу те где год пођеш и довешћу те натраг у ову земљу. Нећу те оставити, него ћу извршити што сам ти рекао.“


Јавис је призвао Бога Израиљевог говорећи: „Благослови ме и рашири моје међе! Нека твоја рука буде са мном, и сачувај ме од несреће, да се не мучим!“ И Бог је услишио што је тражио.


Господ брани све који га воле, а злотворе све ће да разори.


Господ откупљује живот својих слугу; неће бити крив нико ко у њему уточиште нађе.


Господ га чува и држи у животу, он ће га благословити у земљи, неће га изручити жељи душмана његових.


О, ви што Господа волите, зло замрзите! Он је чувар душе својих верних; он отима душу њину из зликовачких руку.


Праведника не сналази никаква невоља, а зликовци су пуни немира.


„Нека те Господ благослови и чува;


Не дај да подлегнемо искушењу, него нас избави од Злога.’


Јер знамо да све иде на добро онима који воле Бога, онима које је он позвао по својој вољи.


Господ ће ме избавити од свих злих дела и безбедно ме довести у своје небеско Царство. Њему нека је слава од сад и довека, амин.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ