Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 121:6 - Нови српски превод

6 Неће ти шкодити ни сунце по дану ни месец по ноћи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Neće ti škoditi ni sunce po danu ni mesec po noći.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 сунце ти неће наудити дању ни месец ноћу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Danju te neæe sunce ubiti ni mjesec noæu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Неће ти наудити Сунце дању ни Месец ноћу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 121:6
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Неће бити ни гладни ни жедни, и неће их мучити ни суша ни сунце, јер ће их водити онај који им се смиловао, и довешће их на изворе водене.


Кад је грануло сунце, Бог је учинио да дуне ветар с истока; сунце је пекло Јонину главу, па је смалаксао. Желећи да умре, рекао је: „Боље да умрем, него да живим.“


Они никад више неће бити гладни ни жедни, и неће их пећи сунце, нити икаква жега,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ