Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 121:4 - Нови српски превод

4 Гле, не дрема и не спава заштитник Израиља!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Gle, ne drema i ne spava zaštitnik Izrailja!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Не, неће задремати ни заспати Чувар Израелов.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Gle, ne drijemlje i ne spava èuvar Izrailjev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Гле, не дрема и не спава чувар Израиљев!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 121:4
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад је дошло подне, Илија им се подсмехну и рече: „Вичите гласније, јер он је бог! Можда се замислио, или је заузет; можда је отпутовао, или спава, па га треба пробудити.“


Ако Господ не подиже кућу, узалуд се на њој градитељи муче; ако Господ над градом не бдије, узалуд је над њим стражар будан.


Господ ми је светлост и спасење, кога да се бојим? Господ је моја тврђава, од кога да страхујем?


Зато сам се срцем предао да упознам мудрост, да видим достигнућа што су на земљи остварена – иако због њих некоме ни ноћу ни дању сан на очи не долази –


Ја, Господ, бдим над њим, заливам га непрестано; да га неко не оштети, дању и ноћу стражарим над њим.


Зато стоје пред Божијим престолом и даноноћно служе Богу у његовом храму. А онај који седи на престолу настаниће се међу њима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ