Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 119:88 - Нови српски превод

88 Милошћу ме својом живога сачувај да одржим твојих уста сведочанство.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

88 Milošću me svojom živoga sačuvaj da održim tvojih usta svedočanstvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

88 Живот ми сачувај због своје љубави, и држаћу се прописа које си изрекао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

88 Po milosti svojoj oživi me, i èuvaæu otkrivenja usta tvojih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

88 Оживи ме по милости својој, а ја ћу чувати сведочанства твоја.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 119:88
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Твоме слузи ти учини по милости својој, поучи ме уредбама својим.


Теби вапим да ме спасеш, да прописе твоје држим.


О, Господе, по милости својој глас мој саслушај, живот ми сачувај по својој одлуци.


Види како одредбе ти волим! О, Господе, по милости својој живот ми сачувај!


Благо онима што се држе његових прописа, што га траже целим срцем;


Душа ми се с прашином слепила, по својој ме речи ти оживи.


Гле, за твојим одредбама чезнем, оживи ме праведношћу својом!


Ако синови твоји буду држали мој савез и прописе моје, што ћу их учити, и синови ће њихови довека седети на престолу твоме.“


Све стазе Господње милост су и истина, онима што чувају савез његов и прописе.


Он је у Јакову учврстио сведочанство, Израиљу је дао Закон и заповедио нашим прецима да их предају својим потомцима,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ