Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 119:4 - Нови српски превод

4 Своје си нам одредбе ти дао да би их се предано држали.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Svoje si nam odredbe ti dao da bi ih se predano držali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Заповедио си нам да се помно држимо твојих налога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Ti si dao zapovijesti svoje, da se èuvaju dobro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Ти си дао наредбе своје да се чувају брижно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 119:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ја, цар Артаксеркс, заповедам свима који су над ризницама подручја преко реке, да се све што вам затражи Јездра, свештеник и зналац књиге Закона Бога небеског, одмах учини:


Мојсије и Арон су учинили онако како им је Господ заповедио.


Али сам им ово заповедио и рекао: слушајте мој глас и ја ћу бити Бог ваш, а ви ћете бити народ мој. Ако будете следили све путеве за које сам вам заповедио, биће вам добро.


Ја сам Господ, Бог ваш! Следите моје уредбе, држите моје прописе и извршавајте их.


Учите их да држе све што сам вам заповедио. Ево, ја сам с вама у све дане до свршетка света.“


Ако ме волите, извршаваћете моје заповести,


Ко прихвата моје заповести и извршава их, тај ме воли. А ко воли мене, њега ће волети мој Отац. И ја ћу га волети и себе му открити.“


Ако послушате заповести које вам данас заповедам, и будете волели Господа, Бога свога, и служили му свим својим срцем и свом својом душом,


Ако будете предано држали ове заповести које вам заповедам да вршите, волели Господа, Бога свога, следили све његове путеве и чврсто се држали уз њега,


Предано држи све што ти данас заповедам; не додај им ништа нити им ишта одузимај.


Јер, ја ти данас заповедам да волиш Господа, Бога свога, да следиш његове путеве и држиш његове заповеди, уредбе и прописе, да би живео, те да би те умножио Господ, Бог твој, и да би те благословио у земљи у коју улазиш да је заузмеш.


А сад, Израиљу, послушај заповести и уредбе које вас учим да држите, да бисте могли да живите, те да бисте могли да уђете и запоседнете земљу коју вам даје Господ, Бог ваших отаца.


Само пази и добро се чувај да не заборавиш догађаје које си видео својим очима. Нека не ишчиле из твог сећања целог твог живота; шта више, поучи о њима и своју децу и своје унуке.


Предано држите заповести Господа, Бога свога, његове прописе и уредбе које вам је дао.


Слушај, Израиљу, држи их и извршавај, да ти добро буде и да се веома умножите у земљи којом теку мед и млеко, као што ти је обећао Господ, Бог твојих отаца.


Само буди јак и веома одважан да држиш и вршиш сав Закон који ти је наложио мој слуга Мојсије. Не одступај од њега ни десно ни лево, да би био успешан где год да пођеш.


Љубав према Богу значи ово: држати његове заповести. Његове заповести нису тешке,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ