Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 119:2 - Нови српски превод

2 Благо онима што се држе његових прописа, што га траже целим срцем;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Blago onima što se drže njegovih propisa, što ga traže celim srcem;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Благо онима који се држе његових прописа и свим својим срцем га траже,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Blago onima koji èuvaju otkrivenja njegova, svijem srcem traže ga;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Блажени су они који чувају сведочанства његова и читавим срцем њега траже,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 119:2
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Пази на сва упутства Господа, Бога свога, следећи његове путеве и држећи његове прописе, његове заповеди, његове правила и његова сведочанства, како је записано у Закону Мојсијевом, да би био успешан у свему што предузимаш, куда год се окренеш.


А сад, усмерите своје срце и душу да тражите Господа Бога вашега; устаните и градите Светилиште Господу Богу, да донесете Ковчег савеза Господњег и свето посуђе Божије у Дом који ће се изградити имену Господњем.“


Успевао је у сваком послу који би отпочињао, у служби Божијег Дома, у Закону и у заповестима, јер је тражио свим срцем свог Бога.


да би се држали његових прописа и законе његове слушали. Славите Господа!


Тебе тражим целим срцем својим, не дај ми да лутам од твојих заповести.


Од сваке зле стазе чувам стопе своје да бих реч твоју могао да држим.


Одлазите од мене, злочинци, да бих свога Бога заповести испуњавао!


Теби вапим да ме спасеш, да прописе твоје држим.


Слузи своме благонаклон буди, па да живим и реч твоју држим.


Скини с мене ругања и презир, јер се твојих прописа ја држим.


О, Господе, поучи ме путу својих уредаба, да бих га се до краја држао.


Проницљивост дај ми, да твој Закон испуњавам па да га се целим срцем држим.


Ја имам Господа, одлучан сам да реч твоју држим.


Лажима ме блате осиони, а ја се свим срцем одредаба твојих држим.


Милошћу ме својом живога сачувај да одржим твојих уста сведочанство.


Све стазе Господње милост су и истина, онима што чувају савез његов и прописе.


Срце ми своје дај, сине мој, и нека ти очи почивају на путевима мојим.


Тражићете ме и пронаћи ћете ме јер ћете ме тражити свим својим срцем!


Ставићу свој Дух у вас и учинићу да следите моје уредбе и да држите и извршавате моје прописе.


Исус му одговори: „Ако ме неко воли, држаће се мога учења, па ће га и мој Отац волети. Мој Отац и ја ћемо доћи к њему и настанићемо се код њега.


Оданде ћете тражити Господа, Бога свога. Наћи ћеш га ако га потражиш свим срцем својим и свом душом својом.


Предано држите заповести Господа, Бога свога, његове прописе и уредбе које вам је дао.


Зато, воли Господа, Бога свога, свим срцем својим, свом душом својом и свом снагом својом.


ако нас савест у било чему осуђује. Јер, Бог је већи од наше савести и он зна све.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ