Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 119:1 - Нови српски превод

1 Благо људима беспрекорног пута, по Господњем Закону што живе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Blago ljudima besprekornog puta, po Gospodnjem Zakonu što žive.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Благо онима чији је живот беспрекоран, који живе по Закону ГОСПОДЊЕМ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Blago onima kojima je put èist, koji hode u zakonu Gospodnjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Блажени су они чији је пут непорочан и који ходе по закону Господњем!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 119:1
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

јер путеве Господње сачувах; Богу своме ја нисам скривио.


„О, Господе, сети се да сам пред тобом ходио верно и свим срцем, и да сам чинио што је добро у твојим очима.“ И Језекија горко заплака.


У земљи Уз је живео човек по имену Јов. Био је без мане, човек праведан и богобојазан који се клонио зла.


Господ рече Сатани: „А јеси ли уочио Јова, слугу мога, јер на земљи нема човека који је попут њега без мане, праведан, богобојазан и који се клони зла?“


Предаћу се путу беспрекорном! Када ћеш ми доћи? У честитости срца свога живећу у свом дому.


Моје су очи на вернима у земљи да би са мном боравили; нек ми служи онај који иде путем беспрекорним.


Славите Господа! Благо човеку што се Господа боји и у заповестима његовим радо ужива.


Благо сваком што се Господа боји, оном који путеве му следи!


Господу је гадно срце покварених, а уживање су му људи беспрекорног пута.


Праведност чува пут честитог, а неправда обара грешника.


Где виђења нема, народ се разузда; а како је благословен човек што се поуке држи!


како би следили моје одредбе, чували моје прописе и вршили их. Тада ће бити мој народ, а ја ћу бити њихов Бог.


Ко је мудар нек ово разуме, ове ствари нек умни разазна: Господњи су исправни путеви. Праведници ходају по њима, одметници на њима посрћу.


Обоје су били праведни пред Богом, беспрекорно живећи по заповестима и захтевима Господњим.


А Исус рече: „Блаженији су они који слушају реч Божију и држе је.“


Исус је видео Натанаила како му иде у сусрет, па је рекао за њега: „Ево правог Израиљца у коме нема преваре.“


Пошто знате ово, бићете блажени ако то и чините.


Зато се трудим да увек имам чисту савест пред Богом и пред људима.


Ово је наш понос: наша савест која сведочи да смо у свету живели у Божијој светости и искрености, не по људској мудрости, него по Божијој милости, а нарочито међу вама.


Али ко се загледа у савршени Закон слободе, те истраје у њему, и не буде заборавни слушач, него онај који га извршава – тај ће бити блажен у ономе што чини.


Благо онима који перу своју одећу, јер ће добити право да приступе дрвету живота и уђу на градска врата.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ