Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 116:7 - Нови српски превод

7 Ти се опет смири, душо моја, јер ти Господ обилно узврати!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Ti se opet smiri, dušo moja, jer ti Gospod obilno uzvrati!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Врати се у свој спокој, јер ГОСПОД ти је учинио добро.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Vrati se, dušo moja, u mir svoj! jer je Gospod dobrotvor tvoj!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Врати се, душо моја, у мир свој, јер ти Господ добро учини.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 116:7
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Слузи своме благонаклон буди, па да живим и реч твоју држим.


Певаћу Господу, јер ми је био добростив.


У гневу сам се тада заклео: ’Неће они ући у мој починак.’“


А ти се не плаши, слуго мој Јакове – говори Господ – не страхуј, Израиљу, јер те ја спасавам издалека; из земље њиховог изгнанства враћам твоје потомке. И Јаков ће се вратити, биће спокојан и сигуран јер га нико неће плашити.


Овако каже Господ: „Станите на путеве, гледајте и питајте за стазе од давнина. Па који је пут добар, идите њиме, и нађите спокој својим душама. Али они рекоше: ’Нећемо да идемо!’


И она ће јурити за својим љубавницима, али их неће стићи; тражиће их, али их неће наћи. Рећи ће: ’Отићи ћу, вратићу се своме првом мужу, јер ми је било боље тада него сада.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ