Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 116:2 - Нови српски превод

2 пригнуо је ухо своје к мени и докле живим ја ћу да му вапим!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 prignuo je uho svoje k meni i dokle živim ja ću da mu vapim!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Зато што к мени окреће ухо, призиваћу га свег свог живота.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Što prignu k meni uho svoje; i zato æu ga u sve dane svoje prizivati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Пригну к мени уво своје у дане кад га призвах.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 116:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Радује ли се Свемоћноме и зове ли Бога у доба свако?


Нека је благословен Господ, јер је чуо глас мога преклињања.


Пригни ухо своје к мени, брзо ме избави, буди ми стена, уточиште, јака тврђава за моје спасење.


Ти си моја стена и тврђава, ради свог имена води ме, усмеравај.


Стрпљиво сам чекао на Господа, и он се пригнуо и чуо ми вапај.


О, Господе, Боже мог спасења, и дању и ноћу ја пред тобом вапим!


Рекао је: „Из невоље своје призвах Господа и он ми је одговорио, из утробе Света мртвих завапих, и ти си чуо глас мој.


Онда им је Исус испричао причу о томе како увек треба да се моле и да не посустају.


Не брините се ни за шта, него у свему молитвом и искањем са захвалношћу изнесите своје молбе Богу,


Будите постојани у молитви, бдите у молитви са захваљивањем.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ